dissabte, 31 de gener del 2015

Thoreau. La vida sublime

Maximilien Le Roy i A. Dan
Thoreau - La vida sublime
Madrid: Impedimenta, 2014
(1a ed.: Thoreau - La vie sublime; Du Lombard, 2012)



La paraula a través de les imatges i les imatges a través de la paraula.

La presentació il·lustrada de Thoreau queda al seu torn il·lustrada, al final del llibre, amb una interessant entrevista de Le Roy a Michel Granger, un especialista en l'obra de l'escriptor nordamericà. Resulta especialment útil per explicar alguns episodis i aspectes de la vida de Thoreau que han quedat anteriorment il·lustrats però que, precisament perquè van més enllà del cliché habitual, agraeixen una doble presentació.

«La obra de Thoreau se presta, en efecto, a diversas "utilizaciones", en función de si se usa un ensayo u otro; pero si consideramos el conjunto de lo que redactó este escritor-filósofo-naturalista, entonces parece evidente que su interés por la organización y el ejercicio del poder resulta intermitente [...] Se debe recordar que, durante la mayor parte del tiempo, Thoreau no quiere dejar que su espíritu se ensucie con consideraciones sobre la vida política de su país: en general, aparta la vista de la prensa y la actualidad política para centrarse en su campo favorito, la naturaleza»

«[Throreau] se complace en decir que, mientras está en el bosque, el gobierno es invisible»



«La edición de referencia, publicada por la universidad de Princeton, se decidió a favor del primer título, Resistencia al gobierno civil, por considerar que no existían pruebas suficientes de que Thoreau deseara cambiar el título inicial de su ensayo. Thoreau sí habla de "desobedecer", pero sin usar nunca el concepto de "desobediencia civil". Así pues, ¿por qué reducir a Thoreau a esta última expresión...? [...]

Sin duda, su noche en la cárcel le inspiró un ensayo de una retórica eficaz y memorable, pero ¿por qué inmovilizarlo en esta postura y olvidar, si se me permite decirlo, que cambio de chaqueta a mediados de los años 1850 y, en particular, en defensa de un abolicionista violento, John Brown, que había intentado organizar una rebelión de esclavos? ¿Será porque América [...] elige recordar al simple "desobediente" que actúa de forma "civil", que recuerda una moral superior pero que no molesta en absoluto, en lugar de celebrar al "rebelde" [...] Si tenemos en cuenta la evolución de su pensamiento en los seis últimos años de su vida [...] la palabra "resistencia " parece más significativa y fiel a la postura de Thoreau»

«Cuando leemos con atención La esclavitud en Massachusetts, ensayo en el que concibe "ideas asesinas hacia el Estado" e "involuntariamente" se dedica a "urdir complots en su contra", Thoreau parece alejado de esa no-violencia que parecía tan suya.»

«Aún siendo un inconformista radical, un disidente crítico con el sistema político, la mayor parte del tiempo Thoreau quería comportarse como un "buen vecino"»

«Cuando consideró urgente protestar contra la política esclavista del gobierno, su toma de postura -el impago de un impuesto- fue individual. En muchas ocasiones, ayudó a esclavos huidos a llegar a Canadá, lo que demuestra que estaba relacionado con abolicionistas militantes; y cuando se dio cuenta que la objeción de conciencia no tenía ninguna posibilidad de persuadir al gobierno federal, participó en algunas reuniones abolicionistas y dio media docena de conferencias en 1854, 1859 y 1860. En cambio, nunca se adhirió a ninguna asociación de reformadores ni a ningún partido político, puesto que no esperaba nada bueno de un grupo humano.»

diumenge, 18 de gener del 2015

Congreso de futurología

Stanislaw Lem
Congreso de futurología
Madrid: Alianza, 2014
(1a ed.: Kongres futurologiczny, 1971)



«Hoy me pasé por la capital. Ya no existen las iglesias: las capillas son ahora las farmacias. En ellas se ve a unas personas vestidas de blanco, con mitras plateadas, pero no se trata de sacerdotes o monjas, sino de simples farmacéuticos» (p. 97)

«Vivimos en la era de la farmacocracia. Ella ha colmado el sueño de Bentham sobre la mayor cantidad de bienes para la mayoría de los seres humanos» (p. 117)

«Le debemos la emancipación a la química - siguió diciendo-. Todo cuanto existe es un cambio de concentración de los iones de hidrógeno en las células superficiales del cerebro» (p. 120)

«El hombre solamente es capaz de asimilar lo que comprende y, por ende, sólo puede concebir lo que es posible expresar. Lo inexpresado es lo incomprendido. Al analizar las etapas posteriores de la evolución de un idioma, llegamos a saber qué clase de descubrimientos, de transformaciones y costumbres revolucionarias dicho idioma será capaz de encarnar» (p. 129)

dimecres, 7 de gener del 2015

Matar al padre

Amélie Nothomb
Matar al padre
Barcelona: Anagrama, 2013
(1a ed.: Tuer le le père; París: Albin Michel, 2011)




«Los sabios afirman que nada tiene sentido. Los enamorados poseen una sabiduría más profunda que la de los sabios. El que ama no duda ni por un instante del sentido de las cosas» (p. 31)

«A los que veían a Norman y Christina juntos les impactaban sus afinidades: tenían una misma manera de permanecer callados. Podía apreciarse en su forma hierática de estar, el uno junto al otro, como un rey y una reina de la época micénica, sin intercambiar más que su belleza y su majestuosidad. La fascinación que emanaba de la yuxtaposición de aquellos dos seres soberbios les confería categoría de tótems» (p. 46)

«Hacer malabarismos equivale a negar tanto la fuerza de la gravedad como la multiplicidad de las cosas. La apuesta del malabarista consiste en asegurar el movimiento perpetuo y aéreo de un modo pesado y multiplicador. El espíritu carece de peso y de cifras, es innombrable. Hacer malabarismos disfraza la materia de espíritu y le confiere a ésta las propiedades de aquél» (p. 76)

I la cita amb la qual s'obre la novela, que és realment bona:

«La obstinación es contraria a la naturaleza, contraria a la vida. Las únicas personas perfectamente obstinadas son los muertos» (Aldous Huxley)