dijous, 28 de setembre del 2023

También esto pasará

 Busquets, Milena, También esto pasará

(2015)


"Siempre he pensado que los que dicen "te quiero mucho", en realidad te quieren poco, o tal vez añaden el "mucho", que en este caso significa "poco", por timidez o por miedo a la contundencia de "te quiero", que es la única manera verdadera de decir "te quiero". El "mucho" hace que el "te quiero" se convierta en algo apto para todos los públicos, cuando, en realidad, casi nunca lo es. "Te quiero", las palabras mágicas que te pueden convertir en un perro, en unn dios, en un chiflado, en una sombra" [pág. 10].

"Me cago en dena!" Ésas han sido las únicas palabras pronunciadas en tu funeral. Me parecen muy apropiadas, muy exactas. A partir de ahora, supongo que cada funeral al que asista será el tuyo" [paǵ. 14].

"El problema, me digo, es que bajo o más bien encima de ese hermoso culo cubano hay una mente brillante y superanalítica de filósofo existencialista francés que nunca descansa, lo cual le complica un poco la vida. La pobre siempre está haciendo equilibrios entre el culo cubano y la cabeza filosófica francesa" [pág. 44].

"Todos vemos cosas distintas, todos vemos siempre lo mismo, y lo que vemos nos define absolutamente. Y amamos instintivamente a los que ven lo mismo que nosotros, y les reconocemos al instante. Coloca a un hombre en medio de una calle y pregúntale: "¿Qué ves?" Y en su respuesta estará todo, como en un cuento de hadas. Lo que pensamos no es tan importante, es lo que vemos lo que cuenta" [pág. 48].




dijous, 21 de setembre del 2023

Estiu

 Wharton, Edith, Estiu

(títol original: Summer, trad. Núria Parés Sellarès, 1917)



"La Charity sabia que el que havia passat en aquella horrible nit no tornaria a passar. S'adonava que, així com havia menyspreat el senyor Royall des de llavors, ell es menyspreava encara més a si mateix. Si havia demanat la presència d'una dona a la casa, no era tant per protegir-se sinó per humiliar-lo a ell. No necessitava ningú que la defensés: l'orgull humiliat del senyor Royall era la protecció més segura" [pàgs. 30-31].

"En si mateixa, aquesta indiferència no era particularment significativa, ja que el senyor Royall, igual que la majoria dels seus conciutadans, es limitava a acceptar els esdeveniments amb passivitat, com si hagués arribat a la conclusió que cap habitant de North Dormer podia tenir l'esperança de modificar-los. Però per a la Charity, que es trobava en un estat d'exaltació apassionada, hi havia alguna cosa inquietant en aquell silenci. Era gairebé com si en Lucius Harney no hagués format mai part de les seves vides: la impertorbable indiferència del senyor Royall semblava que el relegués al domini de la irrealitat" [pàg. 72]. 






dissabte, 2 de setembre del 2023

Hannah Arendt

 Adler, Laure, Hannah Arendt

(títol original: Dans le pas de Hannah Arendt; trad. d'Isabel Margelí, 2005)


《Su única patria fue inmaterial: fue las amistades que construyó a lo largo de toda su vida, como un arquitecto sabe construir unna casa donde se viva bien》[pàg. 40].